Перевод: с английского на русский

с русского на английский

lose one's temper

  • 1 lose one's temper

    lose one's temper рассердиться, потерять самообладание;

    Англо-русский словарь Мюллера > lose one's temper

  • 2 lose one's temper

    Англо-русский синонимический словарь > lose one's temper

  • 3 lose one's temper

    выходить из себя; терять самообладание

    He lost his temper and shouted at me.

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > lose one's temper

  • 4 lose one’s temper

    become angry разозлиться

    He loses his temper very often.

    English-Russian mini useful dictionary > lose one’s temper

  • 5 lose (one's) temper

    Макаров: вспылить, не сдержаться

    Универсальный англо-русский словарь > lose (one's) temper

  • 6 lose one's temper

    Универсальный англо-русский словарь > lose one's temper

  • 7 lose one's temper

    рассердиться, быть вне себя, потерять самообладание, выйти из себя, срываться

    Новый англо-русский словарь > lose one's temper

  • 8 lose one's temper

    вы́йти из себя́

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > lose one's temper

  • 9 to lose one's temper for nothing

    to lose one's temper for nothing (for triffles, with smb) сердиться из-за ничего (из-за пустяков, на кого-либо)

    English-Russian combinatory dictionary > to lose one's temper for nothing

  • 10 to lose one's temper

    1) выйти из себя/потерять терпение
    2) выйти из себя/потерять самообладание

    English-Russian combinatory dictionary > to lose one's temper

  • 11 temper

    temper [ˊtempə]
    1. n
    1) нрав, хара́ктер;

    quick ( или short) temper вспы́льчивость, горя́чность

    2) раздражи́тельность; вспы́льчивость;

    to show temper проявля́ть раздраже́ние

    ;

    to get into a temper рассерди́ться

    3) настрое́ние;

    to be in a good (bad) temper быть в хоро́шем (плохо́м) настрое́нии

    4) сде́ржанность, самооблада́ние;

    to put smb. out of temper вы́вести кого́-л. из себя́

    ;

    to keep ( или to control) one's temper владе́ть собо́й

    ;

    to lose one's temper вы́йти из себя́

    ;

    to recover ( или to regain) one's temper успоко́иться, овладе́ть собо́й

    5) хим. соста́в
    6) метал. содержа́ние углеро́да; сте́пень твёрдости и упру́гости
    2. v
    1) метал. отпуска́ть; закаля́ть(ся) (тж. перен.);

    tempered in battle закалённый в бою́

    2) регули́ровать, умеря́ть, смягча́ть
    3) муз. темпери́ровать
    4) де́лать смесь

    Англо-русский словарь Мюллера > temper

  • 12 lose

    lose [lu:z] v (lost)
    1) теря́ть, лиша́ться; утра́чивать (свойство, качество);

    to lose courage растеря́ться, оробе́ть

    ;

    to lose one's head сложи́ть го́лову на пла́хе; перен. потеря́ть го́лову

    ;

    to lose one's temper рассерди́ться, потеря́ть самооблада́ние

    ;

    to be lost to (all) sense of duty (shame) (соверше́нно) потеря́ть чу́вство до́лга (стыда́)

    ;

    I've quite lost my cold у меня́ совсе́м прошёл на́сморк

    ;

    to lose altitude теря́ть высоту́ ( о самолёте)

    ;

    to lose (all) track (of) потеря́ть след, ориента́цию

    2) упусти́ть, не воспо́льзоваться;

    there is not a moment to lose нельзя́ теря́ть ни мину́ты

    ;

    to lose no time in doing smth. де́йствовать неме́дленно

    3) прои́грывать;

    to lose a bet проигра́ть пари́

    4) пропусти́ть; опозда́ть;

    to lose one's train опозда́ть на по́езд

    5) вызыва́ть поте́рю, сто́ить (чего-л.); лиша́ть (чего-л.);

    it will lose me my place э́то бу́дет сто́ить мне ме́ста

    6) отстава́ть ( о часах)
    7) pass. поги́бнуть; исче́знуть, пропа́сть; не существова́ть бо́льше;

    the ship was lost on the rocks кора́бль разби́лся о ска́лы

    8) недослы́шать; не разгляде́ть;

    to lose the end of a sentence не услы́шать конца́ фра́зы

    9) refl. заблуди́ться;

    to lose oneself in smth. глубо́ко́ погрузи́ться во что-л.; углуби́ться во что-л.

    10) забыва́ть

    to lose sleep over smth. лиши́ться сна из-за чего́-л.; огорча́ться по по́воду чего́-л., упо́рно ду́мать о чём-л.

    ;
    а) отстава́ть;
    б) отступа́ть;

    to be lost upon smb. пропа́сть да́ром, не дости́гнуть це́ли в отноше́нии кого́-л.

    ;

    your kindness is lost upon him он не понима́ет, не це́нит ва́шей доброты́

    ;

    my hints were not lost upon him он по́нял мои́ намёки

    Англо-русский словарь Мюллера > lose

  • 13 lose

    [lu:z]
    lose: to be lose to (all) sense of duty (shame) (совершенно) потерять чувство долга (стыда) to lose ground отступать; to be lost (upon smb.) пропасть даром, не достигнуть цели (в отношении кого-л.) I've quite lost my cold у меня совсем прошел насморк lose вызывать потерю, стоить (чего-л.); лишать (чего-л.); it will lose me my place это лишит меня места, это будет стоить мне места lose: to be lose to (all) sense of duty (shame) (совершенно) потерять чувство долга (стыда) lose вызывать потерю, стоить (чего-л.); лишать (чего-л.); it will lose me my place это лишит меня места, это будет стоить мне места lose refl. заблудиться; to lose oneself (in smth.) глубоко погрузиться (во что-л.); углубиться (во что-л.) lose забывать; to lose sleep (over smth.) лишиться сна (из-за чего-л.); огорчаться (по поводу чего-л.), упорно думать (о чем-л.) lose недослышать; не разглядеть; to lose the end of a sentence не услышать конца фразы lose нести убыток lose отставать (о часах) lose pass. погибнуть; исчезнуть, пропасть; не существовать больше; the ship was lost on the rocks корабль разбился о скалы lose проигрывать; to lose a bet проиграть пари lose проигрывать lose пропустить; опоздать; to lose one's train опоздать на поезд lose пропустить, опоздать lose терпеть ущерб lose (lost) терять, лишаться; утрачивать (свойство, качество); to lose courage растеряться, оробеть lose терять, лишаться, утрачивать lose терять lose упустить, не воспользоваться; there is not a moment to lose нельзя терять ни минуты; to lose no time in doing (smth.) действовать немедленно lose упустить, не воспользоваться lose проигрывать; to lose a bet проиграть пари lose by court order лишать по судебному приговору to lose ground отставать to lose ground отступать; to be lost (upon smb.) пропасть даром, не достигнуть цели (в отношении кого-л.) lose упустить, не воспользоваться; there is not a moment to lose нельзя терять ни минуты; to lose no time in doing (smth.) действовать немедленно to lose one's head сложить голову на плахе; перен. потерять голову to lose one's temper рассердиться, потерять самообладание temper: to lose one's lose выйти из себя; to recover (или to regain) one's temper успокоиться, овладеть собой lose пропустить; опоздать; to lose one's train опоздать на поезд lose refl. заблудиться; to lose oneself (in smth.) глубоко погрузиться (во что-л.); углубиться (во что-л.) lose out не иметь успеха lose out терпеть неудачу lose забывать; to lose sleep (over smth.) лишиться сна (из-за чего-л.); огорчаться (по поводу чего-л.), упорно думать (о чем-л.) lose недослышать; не разглядеть; to lose the end of a sentence не услышать конца фразы to lose (all) track (of) потерять след, ориентацию my hints were not lost upon him он понял мои намеки lose pass. погибнуть; исчезнуть, пропасть; не существовать больше; the ship was lost on the rocks корабль разбился о скалы lose упустить, не воспользоваться; there is not a moment to lose нельзя терять ни минуты; to lose no time in doing (smth.) действовать немедленно your kindness is lost upon him он не понимает, не ценит вашей доброты

    English-Russian short dictionary > lose

  • 14 temper

    ['tempə]
    n
    1) характер, нрав, душевный склад

    She says so out of ill temper. — Она так говорит из-за своего плохого характера.

    We have had a taste of his temper. — Мы на себе испытали его нрав.

    - urgent temper of youth
    - man of a hot temper
    - have an even temper
    - spoil smb's temper
    - show temper
    2) самообладание, сдержанность

    My temper is often tried by noise. — Шум нередко подвергает испытанию мою выдержку.

    - restrain one's temper
    - master one's temper
    - recover one's temper
    - put smb out of temper
    - lose one's temper for nothing
    - in an outburst of temper
    - have a hot temper
    - be in a temper
    - fly into a temper
    4) настроение, расположение духа

    I never saw him out of temper. — Я не видел, чтобы он когда-либо был не в настроении/чтобы он сердился.

    - be in a good temper
    - be out of temper
    - be in no temper for smth
    - be in no temper to do smth
    - be in no temper for a serious talk
    CHOICE OF WORDS:
    (1.) Русское существительное "характер" (как совокупность психических черт человека) передается английскими словами temper 1., nature и character. Существительные temper и nature обозначают поведение, привычки человека в повседневном общении с другими людьми. Существительное temper предполагает характтер, сложившийся в результате жизненного опыта, общения с людьми и изменяющийся под их воздействием: to have a sociable (cool, cheerful) temper быть по характеру общительным (хладнокровным, бодрым); Her temper improved with years. С годами у нее характер стал лучше. Существительное nature подразумевает врожденные или унаследованные свойства: a cruel (cheerful) person by nature жестокий (весёлый) по природе/по характеру человек; nothing could change his difficult nature ничто не могло изменить его трудный характер/нрав. Существительное character, в отличие от temper, подразумевает оценку характера, психического склада человека с точки зрения моральных норм: a man of strong (of weak) character человек сильного (слабого) характера. (2.) Существительное character имеет также значение, не свойственное русскому существительному характер, а именно - персонаж, герой: the main character of the novel главный герой романа. (3.) See hero, n

    English-Russian combinatory dictionary > temper

  • 15 temper

    [ˈtempə]
    temper настроение; to be in a good (bad) temper быть в хорошем (плохом) настроении temper раздражительность; вспыльчивость; to show temper проявлять раздражение; to get into a temper рассердиться temper сдержанность, самообладание; to put (smb.) out of temper вывести (кого-л.) из себя; to keep (или to control) one's temper владеть собой temper сдержанность, самообладание; to put (smb.) out of temper вывести (кого-л.) из себя; to keep (или to control) one's temper владеть собой temper нрав, характер; quick (или short) temper вспыльчивость, горячность to lose one's temper выйти из себя; to recover (или to regain) one's temper успокоиться, овладеть собой temper раздражительность; вспыльчивость; to show temper проявлять раздражение; to get into a temper рассердиться temper делать смесь temper настроение; to be in a good (bad) temper быть в хорошем (плохом) настроении temper нрав, характер; quick (или short) temper вспыльчивость, горячность temper метал. отпускать; закалять(ся) (тж. перен.); tempered in battle закаленный в бою temper раздражительность; вспыльчивость; to show temper проявлять раздражение; to get into a temper рассердиться temper регулировать, умерять, смягчать temper сдержанность, самообладание; to put (smb.) out of temper вывести (кого-л.) из себя; to keep (или to control) one's temper владеть собой temper метал. содержание углерода; степень твердости и упругости temper хим. состав temper муз. темперировать temper метал. отпускать; закалять(ся) (тж. перен.); tempered in battle закаленный в бою

    English-Russian short dictionary > temper

  • 16 lose

    [lu:z] v (lost)
    I
    1. терять

    to lose a leg [an arm, two fingers] - потерять ногу [руку, два пальца], лишиться ноги [руки, двух пальцев]

    to lose one's friends - потерять /лишиться/ друзей

    the cloth has lost its colour - ткань вылиняла /потеряла цвет/

    2. затерять, не находить

    to lose a key [a book] - затерять /задевать куда-то/ ключ [книгу]

    to lose one's way, to be lost, to lose oneself - заблудиться

    3. 1) утратить, потерять, не сохранить

    to lose one's job - потерять работу, лишиться работы

    to lose one's place - а) быть уволенным; б) потерять очередь; в) потерять место ( в книге)

    to lose one's head - потерять голову, растеряться

    to lose one's reason /senses/ - лишиться рассудка, сойти с ума

    to lose one's rights - лишиться прав, утратить свои права

    to lose one's hair [one's sight, one's health, one's memory, one's good looks] - потерять волосы [зрение, здоровье, память, привлекательность]

    to lose sleep over smth. - лишиться сна из-за чего-л.

    to lose one's balance - а) (по)терять равновесие; б) лишиться самообладания

    to lose one's temper - рассердиться, раздражиться, потерять самообладание

    the little grocery store is losing customers to the new supermarket - новый универсам отнимает покупателей у бакалейной лавочки

    he lost his voice - он потерял /сорвал/ голос

    it was so cold that we lost the use of our hands - было так холодно, что у нас онемели руки

    2) избавиться, освободиться

    to lose one's fears - избавиться /освободиться/ от своих страхов

    she was dieting to lose weight - она соблюдала диету, чтобы похудеть

    I've quite lost my cold - я избавился от насморка, у меня прошёл насморк

    4. недослышать, не разглядеть

    she did not lose a word in his lecture - ни одно слово в его лекции не прошло мимо неё

    what he said was lost in the applause - его слова потонули в громе аплодисментов

    5. 1) упустить, не воспользоваться

    to lose an opportunity - упустить возможность /случай/

    to lose one's time - даром тратить время, терять время понапрасну

    there is not a moment to lose /to be lost/ - нельзя терять ни минуты; время не терпит

    I shall lose no time in doing it - я это сделаю как можно раньше /не теряя времени/

    2) пропустить, опоздать (на поезд и т. п.)
    6. 1) проигрывать

    to lose a game [a bet, a lawsuit] - проиграть игру [пари, судебный процесс]

    to lose a war - проиграть войну, потерпеть поражение в войне

    to lose on points - спорт. проиграть по очкам

    2) не получить

    to lose a prize - не получить приза /премии/

    to lose a contract - не получить контракта /заказа/

    7. 1) нести убыток, потери; терпеть ущерб

    to lose by /on, in/ smth. - потерять на чём-л.; потерпеть ущерб от чего-л.

    you will lose nothing by waiting - вы ничего не потеряете, если подождёте

    will the publisher lose by publishing this book? - будет ли опубликование этой книги убыточным для издательства?

    2) лишать; причинять ущерб

    such negligence will lose you your situation - такая халатность будет стоить тебе места

    the delay has lost them the battle - это опоздание привело их к поражению в битве

    8. 1) потерять, лишиться ( вследствие смерти)

    he lost his wife - он потерял жену, у него умерла жена

    2) преим. pass погибнуть, исчезнуть
    9. отставать ( о часах)
    II Б
    1. to lose oneself in smth.
    1) углубиться, погрузиться во что-л.
    2) затеряться где-л.
    2. to be lost in smth.
    1) исчезнуть, затеряться в чём-л.

    the thief was lost in the crowd - вор скрылся /затерялся/ в толпе

    all surprise was shortly lost in other feelings - удивление вскоре потонуло в других чувствах

    2) быть погружённым во что-л., с головой уйти во что-л.
    3. to be lost to smth. не чувствовать, не испытывать чего-л.

    to be lost to all sense of shame [of honour, of duty] - потерять всякое чувство стыда [чести, долга]

    4. to be lost on /upon/ smb. пропасть даром для кого-л., не достигнуть цели

    his eloquence was lost upon his audience - его красноречие не доходило до аудитории, он понапрасну тратил красноречие

    their quickness to lose heart was not lost on their enemies - враги сразу заметили их малодушие /не преминули воспользоваться их малодушием/

    to lose sight of - упустить из виду, не учесть; забыть

    to lose track of smb., smth. - потерять всякую связь с кем-л., чем-л.; ничего не знать о ком-л., чём-л.

    to lose one's shirt /hair, rag, wig, cool/ - выйти из себя, разозлиться; вспылить

    to lose ground - а) отступать, отходить; б) отстать; оказаться в невыгодном положении; в) терять здоровье или силы [см. тж. ground1 I ]

    to lose heart - терять мужество; приуныть

    to lose one's heart to smb. - влюбиться в кого-л.

    to lose one's legs см. leg I

    have you lost your tongue? - вы что - язык проглотили?

    НБАРС > lose

  • 17 temper

    1. [ʹtempə] n
    1. 1) нрав, характер; душевный склад

    calm /even/ [fiery] temper - спокойный /ровный/ [необузданный] нрав

    quick /short/ temper - вспыльчивость, горячность

    bad /ill/ temper - тяжёлый характер; дурной нрав

    to have a good /sweet/ temper - быть доброго нрава

    2) вспыльчивый характер; крутой нрав; раздражительность, несдержанность

    to be in a temper, to show /to display/ temper - быть раздражённым, злиться; гневаться

    to get /to fly, to go/ into a temper - вспылить

    to put smb. in a temper - вывести кого-л. из себя, разозлить кого-л.

    2. сдержанность, самообладание

    to keep /to control/ one's temper - владеть собой; сдерживаться

    to lose one's temper - потерять самообладание, выйти из себя, не сдержаться, вспылить

    to regain /to recover/ one's temper - овладеть собой, взять себя в руки; успокоиться

    to be out of temper (with smb.) - сердиться (на кого-л.)

    to put smb. out of temper - вывести кого-л. из себя; взбесить /разозлить/ кого-л.

    to try smb.'s temper - раздражать кого-л., испытывать чьё-л. терпение

    3. настроение

    to be in a good [bad] temper - быть в хорошем [плохом] настроении

    to be in no temper for smth. - не иметь настроения делать что-л., быть не в настроении

    4. степень твёрдости и упругости (какого-л. материала, вещества и т. п.)

    the temper of the clay was just right for shaping - глина была доведена как раз до такого состояния, которое нужно для формовки

    5. метал.
    1) процентное содержание углерода ( в стали)
    2) закалка; отпуск

    to draw /to let down/ the temper of the steel - отжигать /отпускать/ сталь

    the steel loses its temper - сталь отходит /размягчается/

    6. хим. состав
    7. уст. гармония; гармоничность; пропорциональность
    8. уст. компромисс, средняя линия
    9. уст. темперамент
    2. [ʹtempə] v
    1. 1) умерять, смягчать; сдерживать
    2) смягчаться; сдерживаться
    2. 1) удачно сочетать, смешивать в нужных пропорциях; регулировать

    to be tempered to smth. - гармонировать с чем-л.

    to temper justice with mercy - сочетать справедливость и милосердие; ≅ наказывая, не забывать о милосердии

    2) гармонировать с чем-л.
    3. 1) доводить до нужного состояния
    2) приходить в нужное состояние
    4. 1) смешивать краски
    2) делать смесь
    5. 1) метал. отпускать, закаливать
    2) закаливаться
    3) закалять, давать закалку

    this generation has been tempered by the sacrifices of the war - жертвы, которые это поколение принесло во время войны, закалили его

    6. муз. темперировать
    7. уст. приводить в хорошее расположение духа

    to temper the wind to the shorn lamb - проявлять милосердие к обездоленным и бедным

    НБАРС > temper

  • 18 temper

    1. noun
    1) нрав, характер; quick (или short) temper вспыльчивость, горячность
    2) настроение; to be in a good (bad) temper быть в хорошем (плохом) настроении
    3) сдержанность, самообладание; to put smb. out of temper вывести кого-л. из себя; to keep (или to control) one's temper владеть собой; to lose one's temper выйти из себя; to recover (или to regain) one's temper успокоиться, овладеть собой
    4) раздражительность; вспыльчивость; to show temper проявлять раздражение; to get into a temper рассердиться
    5) chem. состав
    6) metal. содержание углерода; степень твердости и упругости
    2. verb
    1) регулировать, умерять, смягчать
    2) делать смесь
    3) mus. темперировать
    4) metal. отпускать; закалять(ся) (тж. перен.); tempered in battle закаленный в бою
    * * *
    (n) настроение
    * * *
    * * *
    [tem·per || 'tempə(r)] n. нрав, характер; раздражительность, вспыльчивость; сдержанность, самообладание; настроение; степень твердости и упругости v. умерять, смягчать, регулировать, делать смесь, отпускать, закалять, закаляться, темперировать
    * * *
    закаливать
    закаливаться
    закалить
    кровь
    настроение
    нрав
    сдерживать
    смягчать
    темперамент
    умерять
    характер
    * * *
    1. сущ. 1) а) устар. или редк. гармоничность, пропорциональность; правильное состояние, подходящие или соответствующие условия б) архит. средняя величина, золотая середина; компромисс, компромиссный вариант 2) а) устар. склад, характер (чего-л.); устройство организма б) сплав каких-л. металлов (обычно бронза) в) хим. состав 3) характер 4) а) самообладание, сдержанность; умение держать себя в руках б) раздражительность; вспыльчивость; неуравновешенность; норов, крутой нрав 2. гл. 1) регулировать 2) устар. а) усмирять, обуздывать; заставлять подчиниться б) успокаивать, утихомиривать; поднимать настроение, приводить в хорошее расположение духа 3) а) обык. архаич. разбавлять, смешивать в нужных пропорциях (жидкости и пр.); перен. (удачно) сочетать (что-л. с чем-л.) б) спец. смешивать краски, добиваться нужного оттенка в) муз. темперировать; устар. состроить или подстроить (инструмент, высоту звука)

    Новый англо-русский словарь > temper

  • 19 lose

    verb
    (past and past participle lost)
    1) терять, лишаться; утрачивать (свойство, качество); to lose courage растеряться, оробеть; to lose one's head сложить голову на плахе; fig. потерять голову; to lose one's temper рассердиться, потерять самообладание; to be lost to (all) sense of duty (shame) (совершенно) потерять чувство долга (стыда); I've quite lost my cold у меня совсем прошел насморк; to lose altitude терять высоту (о самолете); to lose (all) track (of) потерять след, ориентацию
    2) упустить, не воспользоваться; there is not a moment to lose нельзя терять ни минуты; to lose no time in doing smth. действовать немедленно
    3) проигрывать; to lose a bet проиграть пари
    4) вызывать потерю, стоить (чего-л.); лишать (чего-л.); it will lose me my place это лишит меня места, это будет стоить мне места
    5) (pass.) погибнуть; исчезнуть, пропасть; не существовать больше; the ship was lost on the rocks корабль разбился о скалы
    6) пропустить; опоздать; to lose one's train опоздать на поезд
    7) недослышать; не разглядеть; to lose the end of a sentence не услышать конца фразы
    8) (refl.) заблудиться; to lose oneself in smth. глубоко погрузиться во что-л.; углубиться во что-л.
    9) отставать (о часах)
    10) забывать
    to lose sleep over smth. лишиться сна из-за чего-л.; огорчаться по поводу чего-л., упорно думать о чем-л.
    to lose ground
    а) отставать;
    б) отступать
    to be lost upon smb. пропасть даром, не достигнуть цели в отношении кого-л.; your kindness is lost upon him он не понимает, не ценит вашей доброты; my hints were not lost upon him он понял мои намеки
    Syn:
    mislay
    * * *
    (v) потерять; проиграть; проигрывать; терять
    * * *
    * * *
    [ luːz] v. терять, потерять, растерять, обронить, забывать, утерять, утратить, утрачивать; недослышать; не разглядеть; упустить, упускать, не воспользоваться, пропускать, пропустить; опоздать, отставать; проиграть, проигрывать, продуваться; вызывать потерю, лишать, лишаться; погибнуть, исчезнуть, не существовать больше, пропасть; заблудиться
    * * *
    губить
    загубить
    затерять
    исчезнуть
    лишать
    лишаться
    недослышать
    опоздать
    ориентацию
    оробеть
    отставать
    потерять
    проигрывать
    пропасть
    пропустить
    расточать
    стоить
    терять
    убытки
    убыток
    упустить
    утерять
    утрата
    утратить
    утратьте
    утрачивать
    ущерб
    * * *
    прош. вр. и прич. прош. вр. - lost 1) не сохранять, терять (что-л.); утрачивать, лишаться (чего-л./кого-л.) 2) а) избавиться, отделываться, освобождаться (от чего-л.) б) спорт оторваться (от кого-л.), оставить позади (кого-л.) 3) а) возвр. потеряться, затеряться, пропасть ( в чем-л - in) б) страд. исчезнуть, пропасть; погибнуть, потерпеть крушение (о корабле); разбиться, разрушиться (о здании) 4) терять, упускать (время), не воспользоваться (возможностью и т. п.) 5) а) пропустить (слово и т. п.); недослышать, не разглядеть б) опоздать, не успеть; пропустить (поезд, автобус и т. п.)

    Новый англо-русский словарь > lose

  • 20 lose

    [luːz]
    v
    (lost [lost]) терять, лишаться
    - lose money
    - lose a game
    - lose an opportunity
    - lose one's way
    - lose weight
    - lose one's temper
    ASSOCIATIONS AND IMAGERY:
    Lose/win - состояние поражения связано в сознании с физическим страданием, получением удара, что очевидно из следующих примеров: Scotland beat England 1: 0. Шотландия победила Англию со счетом 1: 0. We were thrashed by Manchester United. Команда Манчестер Юнайтед разнесла нас в пух и прах. The home team annihilated the opposition. Команда хозяев поля стерла в порошок своих соперников. We hammered them in the final. Мы им здорово накостыляли в финальной игре. She slaughtered me last time we played tennis. Она меня на голову разбила прошлый раз, когда мы играли в теннис. They were knocked out of the compaign. Они потерпели полное поражение в этой кампании. It was a knock out competition. Это была игра на вылет

    English-Russian combinatory dictionary > lose

См. также в других словарях:

  • lose one's temper — ► keep (or lose) one s temper retain (or fail to retain) composure or restraint when angry. Main Entry: ↑temper …   English terms dictionary

  • lose one's temper — verb get very angry and fly into a rage The professor combusted when the student didn t know the answer to a very elementary question Spam makes me go ballistic • Syn: ↑flip one s lid, ↑blow up, ↑throw a fit, ↑hit the roof, ↑hit the ceiling, ↑ …   Useful english dictionary

  • lose one's temper — {v. phr.} To lose control over one s anger; to get angry. * /He lost his temper when he broke the key in the lock./ Compare: BLOW A FUSE, FLY OFF THE HANDLE. Contrast: HOLD ONE S TEMPER …   Dictionary of American idioms

  • lose one's temper — {v. phr.} To lose control over one s anger; to get angry. * /He lost his temper when he broke the key in the lock./ Compare: BLOW A FUSE, FLY OFF THE HANDLE. Contrast: HOLD ONE S TEMPER …   Dictionary of American idioms

  • lose\ one's\ temper — v. phr. To lose control over one s anger; to get angry. He lost his temper when he broke the key in the lock. Compare: blow a fuse, fly off the handle Contrast: hold one s temper …   Словарь американских идиом

  • lose one's temper — fail to maintain one s composure, lose one s self control …   English contemporary dictionary

  • lose one's temper — Syn: get angry, fly into a rage, erupt; informal go mad, go bananas, have a fit, see red, fly off the handle, blow one s top, hit the roof, lose one s rag; Brit.; informal go spare, throw a wobbly …   Synonyms and antonyms dictionary

  • lose one's temper — become angry He lost his temper when the child broke the dish. (from Idioms in Speech) to lose control of oneself in a moment of anger; to get angry or impatient She frowned. I shall lose my temper. You ll make me lose my temper. Why do you hide… …   Idioms and examples

  • lose one's temper — calm down, there s no need to lose your temper Syn: get angry, fly into a rage, erupt, lose control, go berserk, breathe fire, flare up, boil over; informal go mad, go crazy, go bananas, have a fit, see red, fly off the handle, blow one s top,… …   Thesaurus of popular words

  • lose one's temper — verb to be explosively angry. To get very cross. When my dad found out I had failed the exams, he completely lost his temper. Syn: blow ones top, go ape, go apeshit, hit the roof, hit the ceiling …   Wiktionary

  • keep (or lose) one's temper — retain (or fail to retain) composure or restraint when angry. → temper …   English new terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»